Nasza Loteria SR - pasek na kartach artykułów

Malmed Icchok czy Icchak. Kłopotliwe imię sławnego Żyda

Tomasz Mikulicz [email protected] tel. 85 748 95 54
Tablica pamiątkowa przy ul. Malmeda w Białymstoku
Tablica pamiątkowa przy ul. Malmeda w Białymstoku Wikipedia
Podczas akcji likwidacyjnej w getcie w lutym 1941 roku oblał kwasem esesmana. Malmed wpisał się w historię naszego miasta. Tymczasem nie wiadomo do końca jak miał na imię. W źródłach można znaleźć zarówno te pisane przez "o", jak i przez "a".

Ofiara świerzopa. Tak nazywa się znany wiersz Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego. Poeta opisuje człowieka, który próbuje dociec czym jest świerzop wymieniony w pierwszej księdze "Pana Tadeusza". Poszukiwania są trudne. Gałczyński pisze, charakterystyczną dla siebie frazą: "(...) ryłem w cyklopediach / w katalogach i słownikach, / i w staropolskich trajediach, / i w herbarzach i w zielnikach". W końcu nie udaje się znaleźć znaczenia słowa, a dociekliwy człowiek zostaje tytułową ofiarą świerzopa. Miejmy nadzieję, że w przypadku Malmeda tak nie będzie. Żydowski bohater z czasów II wojny światowej też może jednak dawać powody do zastanowienia. Chodzi o jego imię. W źródłach można znaleźć, że pisze się je Icchok bądź Icchak.

- Zdawałoby się, że imię należałoby pisać przez "a". Zdrobnienie imienia brzmi bowiem Icek. Przy odmianie kogo? czego? mówi się Icka, a nie Icko - uważa Andrzej Lechowski, dyrektor Muzeum Podlaskiego.

Według niego można używać obu imion.

- Tego typu wątpliwości wiążą się ze skomplikowanym tłumaczeniem z hebrajskiego na polski. To tak różne języki, że czasami bardzo trudno dociec jak dane imię powinno brzmieć w oryginale - twierdzi Andrzej Lechowski.

Dodaje, że we współczesnym świecie do głosu coraz częściej dochodzą wszechobecne amerykanizmy.

- Stąd też niejako odruchowo nawet Żydzi zamiast mówić Dawid wymawiają z angielska Dejwid. W przypadku Icchoka też niektórym z nas chciałoby się powiedzieć Ikchok. W tym przypadku mówi się jednak tak jak się pisze - przez "c" - opowiada dyrektor.

Dylemat co do pisania "o" czy "a" rozwiązuje Lucy Lisowska, szefowa Centrum Edukacji Obywatelskiej Polska-Izrael.

- Chociaż można używać obu form, bardziej naturalna jest ta pisana przez "o" - twierdzi.
Za "o" optuje też Marek Kietliński, dyrektor Archiwum Państwowego w Białymstoku. - Imię Icchok wpisano w uchwale Rady Narodowej z 1946 roku. Zmieniała ona nazwę ulicy z Kupieckiej na Malmeda. Wydaje się więc, że powinniśmy trzymać się tego brzmienia imienia - tłumaczy Marek Kietliński.

Czytaj e-wydanie »

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na X!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na X!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!
Wróć na poranny.pl Kurier Poranny