Jak brzmią świąteczne życzenia w innych językach? Czego życzą sobie mieszkańcy innych krajów? Powiedz „Wesołych Świąt” całemu światu

Małgorzata Meszczyńska
Małgorzata Meszczyńska
Jak brzmią świąteczne życzenia w dalszych zakątkach świata?
Jak brzmią świąteczne życzenia w dalszych zakątkach świata? Fot. Annie Spratt / unsplash
„Wesołych Świąt!” - takie życzenia w grudniu płyną zewsząd, niezależnie od tego, jak obchodzimy Boże Narodzenie. Wesołych Świąt życzymy sobie spotykając znajomych, a nawet robiąc codzienne zakupy. Takie słowa wypowiadamy wysiadając z taksówki, wychodząc z pracy lub szkoły przed świąteczną przerwą. A czego życzą sobie mieszkańcy innych krajów Europy? Jakie świąteczne pozdrowienia wymieniają mieszkańcy najdalszych zakątków świata? Wybierzcie się z nami na językową i bardzo świąteczną wyprawę.

Spis treści

Dlaczego życzymy sobie Wesołych Świąt?

Wesołych Świąt – to najpopularniejszy, świąteczny zwrot w Polsce. Gdy zatrzymamy się na chwilę, zwykle dorzucamy życzenia zdrowia, radości, pomyślności. Nierzadko życzymy też pieniędzy. Bo przecież, choć według starego powiedzenia pieniądze szczęścia nie dają - zdecydowanie ułatwiają życie. Pragmatycy jednym tchem życzą „zdrowia i pieniędzy”. Tłumaczą, że jeśli nie brakuje nam żadnej z tych rzeczy, wszystko, czego potrzebujemy, możemy sobie zrobić lub kupić. I rzeczywiście jest w tym wiele racji. Na szybko, w biegu, w przelocie i przedświątecznym pośpiechu rzucamy najczęściej jednak „Wesołych Świąt!” - i ta formułka zawiera w sobie esencję dobrych życzeń i intencji.

Jak brzmią świąteczne życzenia w innych zakątkach Europy?
Jak brzmią świąteczne życzenia w innych zakątkach Europy? Fot. Jakub Marian - Educational Blog

Czego życzą sobie mieszkańcy Europy na święta?

Jak świątecznie pozdrawiają się i jednocześnie składają „szybkie” świąteczne życzenia mieszkańcy naszego kontynentu? Powszechnie znane i najpopularniejsze nie tylko w Europie, ale na całym świecie jest oczywiście anglojęzyczne Merry Christmas. To odpowiednik naszego Wesołych Świąt – i dokładnie to samo oznacza. W ten sposób życzenia składają sobie Anglicy i Amerykanie, a także anglojęzyczni mieszkańcy innych krajów. Choć – i to ciekawostka – Irlandczycy równie chętnie życzą sobie Happy Christmas, czyli szczęśliwych świąt.

  • Albanian: Gëzuar Krishtlindja
  • Aragonese: Feliz nadal
  • Armenian: շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ (šnorhavor Surb Cnund)
  • Asturian: Feliz navidá
  • Azerbaijani: Xoşbəxt milad
  • Basque: Eguberri on
  • Belarusian: з Калядаамі (z Kaljadámi), з Нараджэннем (z Naradžénnjem), з Нараджэннем Хрыстовым (z Naradžénnjem Xrystóvym)
  • Bosnian: Srećan Božić, Sretan Božić
  • Breton: Nedeleg laouen
  • Bulgarian: Весела Коледа (Vesela Koleda)
  • Catalan: Bon Nadal
  • Cornish: Nadelik Lowen
  • Corsican: Bon Natale è pace è salute
  • Croatian: Sretan Božić
  • Czech: Veselé Vánoce
  • Danish: glædelig jul, god jul
  • Dutch: Vrolijk kerstfeest, prettig kerstfeest
  • English: Merry Christmas, Happy Christmas
  • Esperanto: Ĝojan Kristnaskon
  • Estonian: Häid jõule
  • Faroese: Gleðilig jól
  • Finnish: Hyvää joulua, Hauskaa joulua
  • French: Joyeux Noël
  • Frisian (West): Noflike krystdagen
  • Galician: Bo Nadal
  • Georgian: შობას გილოცავთ (šobas gilocavt)
  • German: Frohe Weihnachten, Fröhliche Weihnachten
  • Greek: Καλά Χριστούγεννα (kalá Christoúgenna)
  • Greenlandic: Juullimi pilluarit, Juullisiorluarit
  • Hungarian: Boldog karácsonyt
  • Icelandic: Gleðileg jól
  • Irish: Nollaig Shona
  • Italian: Buon Natale
  • Latin: Felix dies Nativitatis, Natale Hilare
  • Latvian: Priecīgus Ziemassvētkus
  • Lithuanian: Linksmų Kalėdų
  • Luxembourgish: Schéine Chrëschtdag
  • Macedonian: Среќен Божиќ (Sreḱen Božiḱ), Христос се роди (Hristos se rodi), Навистина се роди (Navistina se rodi) (reply to “Hristos se rodi”)
  • Maltese: il-Milied it-Tajjeb
  • Moksha: Роштува мархта (Roštuva marxta)
  • Norman: Un bouan Noué (Jersey)
  • Norwegian: god jul
  • Occitan: Bon Nadal
  • Polish: Wesołych Świąt, Wesołych Świąt Bożego Narodzenia
  • Portuguese: Feliz Natal
  • Romanian: Crăciun fericit
  • Russian: с Рождеством (s Roždestvóm), с Рождеством Христовым (s Roždestvóm Xristóvym), Весёлого Рождестваа (Vesjólovo Roždestvá), Счастливого Рождестваа (Sčastlívovo Roždestvá)
  • Sami (Lule): Buorre javla
  • Sami (Northern): Buorit juovllat
  • Sami (Southern): Buerie jåvle
  • Sardinian: Bona Pasca de Nadale
  • Scottish Gaelic: Nollaig Chridheil
  • Serbian: Срећан Божић (Srećan Božić), Сретан Божић (Sretan Božić), Христос се роди (Hristos se rodi), Ваистину се роди Vaistinu se rodi (reply to “Hristos se rodi”)
  • Silesian: Radosnych Godōw
  • Slovak: Veselé Vianoce
  • Slovene: Vesel božič
  • Sorbian (Lower): Wjasołe gódy
  • Sorbian (Upper): Wjesołe hody
  • Spanish: feliz Navidad
  • Swedish: God jul
  • Turkish: Mutlu Noeller
  • Ukrainian: з Різдвом (z Rizdvóm), з Різдвом Христовим (z Rizdvóm Xrystóvym)
  • Welsh: Nadolig Llawen
  • Yiddish: אַ פֿריילעכן ניטל‎ (a freylekhn nitl)
Na całym świecie, na Boże Narodzenie życzymy sobie radości, szczęścia i zdrowia. Tylko różnie brzmi to w innych językach. Jak? sprawdźcie sami!
Na całym świecie, na Boże Narodzenie życzymy sobie radości, szczęścia i zdrowia. Tylko różnie brzmi to w innych językach. Jak? sprawdźcie sami! Fot. Nathan Anderson / unsplash

Wesołych Świąt w Azji. Czego życzą sobie Azjaci?

Chcecie złożyć życzenia bliskim w jednym z azjatyckich języków? To nie lada wyzwanie! Jednak dla chcącego, nic trudnego – jeśli trochę poćwiczycie, to może wam się uda? Próbujcie!

  • Arabic: عِيد مِيلَاد مَجِيد‎ (ʿīd mīlād majīd), مِيلَاد مَجِيد‎ (mīlād majīd)
  • Armenian: շնորհավոր Սուրբ Ծնունդ (šnorhavor Surb Cnund)
  • Azerbaijani: xoşbəxt milad
  • Burmese: Hnit thit ku mingalar pa
  • Cebuano: Malipayong pasko
  • Chinese (Mandarin): 聖誕快樂, 圣诞快乐 (Shèngdàn kuàilè), 聖誕節快樂, 圣诞节快乐 (Shèngdànjié kuàilè)
  • Georgian: შობას გილოცავთ (šobas gilocavt)
  • French: Joyeux Noël
  • Hebrew: חג מולד שמח‎ (khag molad sameakh)
  • Hindi: शुभ बड़ा दिन (śubh baṛā din), शुभ क्रिस्मस (śubh krismas), मेरी क्रिसमस (merī krismas), क्रिसमस मुबारक (krismas mubārak)
  • Indonesian: selamat hari Natal, selamat Natal
  • Japanese: メリークリスマス (Meri Kurisumasu)
  • Javanese: Sugeng Natal
  • Jingpho: Ngwi pyaw ai X’mas rai u ga
  • Karo Batak: Selamat wari Natal
  • Kazakh: рождество құтты болсын (rojdestvo quttı bolsın)
  • Khmer: រីករាយថ្ងៃបុណ្យណូអែល (riikriəythngaybonyɔɔnouʾael), បុណ្យ​ណូអែល (bon-nouʾael)
  • Korean: 즐거운 성탄절 (jeulgeoun seongtanjeol), 메리 크리스마스 (meri keuriseumaseu)
  • Kyrgyz: Жаратканнын туысымен (Caratkannın tuısımen)
  • Lao: ສຸກສັນວັນຄຣິດສມາດ (suk san wan kha rit sa māt)
  • Malay: Selamat hari Natal, selamat Natal
  • Mongolian: Зул сарын мэнд хүргэе (Zul saryn mend hürgeje)
  • Persian: میلاد مسیح مبارک باد‎ (milâd-e masih mobârak bâd), کریسمس مبارک‎ (kerismas mobârak)
  • Sinhalese: සුභ නත්තලක් (subha nattalak)
  • Sundanese: Wilujeng Natal
  • Tagalog: Maligayang pasko
  • Tajik: Мавлуди Исо муборак (mavludi Iso muborak)
  • Tamil: கிறிஸ்துமஸ் நல்வாழ்த்துக்கள் (kiṟistumas nalvāḻttukkaḷ)
  • Telugu: మెర్రీ క్రిస్మస్ (merrī krismas)
  • Thai: สุขสันต์วันคริสต์มาส (sùk-sǎn wan krís-mâas)
  • Turkish: Mutlu Noeller
  • Urdu: کرسمس مبارک‎ (krismas mubārak), میری کرسمس‎ (merī krismas), شبھ کرسمس‎ (shubh krismas), شبھ بڑا دن‎ (shubh baṛā din)
  • Uzbek: Rojdestvo muborak
  • Vietnamese: Chúc mừng Giáng sinh, Chúc mừng Nô-en, Chức mừng Giáng sinh, Chức mừng Nô-en
Gwiazdka bez śniegu? Tak, bez życzeń się nie liczy!
Gwiazdka bez śniegu? Tak, bez życzeń się nie liczy! Fot. Denise Johnson/ unsplash

Bez śniegu, ale niemniej radośnie! Życzenia w językach Afryki

  • Afrikaans: Geseënde kersfees
  • Akan: Afishapa
  • Amharic: መልካም ገና (mälkam gäna)
  • Arabic: عِيد مِيلَاد مَجِيد‎ (ʿīd mīlād majīd), مِيلَاد مَجِيد‎ (mīlād majīd)
  • Chichewa: khrisimasi yabwino
  • English: Merry Christmas, Happy Christmas
  • Ewe: Blunya na wo
  • French: Joyeux Noël
  • Portuguese: Feliz Natal
  • Swahili: Heri ya Krismasi, Krismasi njema
  • Zulu: uKhisimusi oMuhle
Merry Christmas! - to życzenia składane w USA, ale również w wielu innych, anglojęzycznych krajach.
Merry Christmas! - to życzenia składane w USA, ale również w wielu innych, anglojęzycznych krajach. Fot. Jeremy McKnight / unsplash

Jakie życzenia na Boże Narodzenie w obu Amerykach?

Ameryka, to oczywiście nie tylko USA. Poza dobrze znanymi życzeniami Merry Christmas, można winszować udanych świąt w jednym z rdzennych, amerykańskich języków. O niektórych pewnie nawet nie słyszeliście...

  • Alutiiq: Nunaniqsaakici Aʀusistuami
  • Aymara: Sooma nawira-ra
  • Cherokee: ᎤᏬᏢᏗ ᏓᏂᏍᏓᏲᎯᎲ (uwotlvdi danisdayohihv)
  • English: Merry Christmas
  • Greenlandic: Juullimi pilluarit, juullisiorluarit
  • Haitian Creole: Jwaye Nowèl
  • Hawaiian: Mele Kalikimaka
  • Lushootseed: Haʔɬ pədx̌aʔx̌aʔ
  • Navajo: Yáʼátʼééh Késhmish, Nizhónígo Késhmish Adííłeeł
  • Papiamentu: Bon Pascu
  • Portuguese: Feliz Natal
  • Spanish: Feliz Navidad
  • Yup’ik: Alussistuaqegtaarmek piamken, Alussistuaqegcikici

Australia i Oceania. Czego się życzy na święta na Antypodach?

Tu do wyboru są dwa języki. Jeśli znudziły Wam się życzenia po angielsku, możecie być oryginalni – czego życzą sobie Samoanie?

  • English: Merry Christmas, Happy Christmas
  • Samoan: Manuia le Kerisimasi
Jak brzmią świąteczne życzenia w dalszych zakątkach świata?
Jak brzmią świąteczne życzenia w dalszych zakątkach świata? Fot. Annie Spratt / unsplash

źródło: Jakub Marian’s Educational Blog

iPolitycznie - Czy słowa Stefańczuka o Wołyniu to przełom?

Dołącz do nas na Facebooku!

Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!

Polub nas na Facebooku!

Dołącz do nas na Twitterze!

Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.

Obserwuj nas na Twiterze!

Kontakt z redakcją

Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?

Napisz do nas!

Polecane oferty

Materiały promocyjne partnera

Materiał oryginalny: Jak brzmią świąteczne życzenia w innych językach? Czego życzą sobie mieszkańcy innych krajów? Powiedz „Wesołych Świąt” całemu światu - Strefa Edukacji

Komentarze

Komentowanie artykułów jest możliwe wyłącznie dla zalogowanych Użytkowników. Cenimy wolność słowa i nieskrępowane dyskusje, ale serdecznie prosimy o przestrzeganie kultury osobistej, dobrych obyczajów i reguł prawa. Wszelkie wpisy, które nie są zgodne ze standardami, proszę zgłaszać do moderacji. Zaloguj się lub załóż konto

Nie hejtuj, pisz kulturalne i zgodne z prawem komentarze! Jeśli widzisz niestosowny wpis - kliknij „zgłoś nadużycie”.

Podaj powód zgłoszenia

Nikt jeszcze nie skomentował tego artykułu.
Wróć na poranny.pl Kurier Poranny